存档

2013年5月 的存档

iOS 默认英文语言误删除的恢复

2013年5月30日 没有评论

上一个应用中的下拉刷新我是自己摸索着写的,不过是针对 UITableView 的,这次的应用是要针对一个 UIScrollView ,就想用现成的,反正大概原理都差不多,没有必要重复造轮子。于是选择了 EGORefreshTableHeaderView 。

下午就边网上搜索边尝试使用,但是发现这个组件里的文字使用了多语言设置,诶呀我去,我的应用根本不需要多语言,估计写代码的多少都和我一样有点强迫症,于是按照它的结构来添加多语言处理,没有修改源码,顺便就当学习下如何使用多语言呗。

添加语言时,弹出了一个对话框,大概是问是不是要引用系统默认的英文。一想应用又不上国外市场,要着毛用。就取消,然后选择英文,点击删除。列表里干净了,洁癖的人你伤不起。准备添加中文,但是这个时候添加不了了。

对话框里只有一个 Choose files and reference language to create **** localization ,无法下一步了,在这下班的点来了这么下,网上一顿好找,google 时不时和谐,后来终于在 stackoverflow  的某个网页上发现了方法,现在放出来,方便和我一样E文是个半吊子的人。

右键点击*.xcodeproj 文件,选择显示包内容,然后编辑 project.pbxproj 文件,搜索/* End PBXSourcesBuildPhase section */字符,在这个段落的后面添加一个新的段落如下:

/* Begin PBXVariantGroup section */
27548D921611B0BE008EA1CD /* Localizable.strings */ = {
isa = PBXVariantGroup;
children = (
27548D941611B0BE008EA1CD /* en */,
);
name = Localizable.strings;
path = ../Code;
sourceTree = “<group>”;
};
/* End PBXVariantGroup section */

到这里都还算简单,后面的步骤我是摸索了才明白。

接下来,在项目中添加 Localizable.strings 资源文件,然后在project.pbxproj文件中搜索 /* Localizable.strings in Resources */ 字符串,找到前面的字符串标志,替换我红色标记的部分。记得喔,绿色部分的不要替换,我给替换了然后 xcode 直接崩溃掉。蓝色部分的 path 我就不清楚啥意思了,原帖中只是说让大家自己尝试就知道什么情况了。我看了下project.pbxproj里其它地方对于 Localizable.strings 文件有 path 关键字的描述,最后给修改成 Localizable.strings 这个字符串了,而非上面的 ../Code。

重新打开项目,系统默认的语言就又回来了。接下来就是该怎么办就怎么办了,真长姿势。

后面的总结就是,XCode 真心木有 VS 好用。

分类: iOS 标签: , ,

解决XCode Standard(armv7, armv7s) 模式下编译不通过

2013年5月29日 没有评论

昨天编译的时候,突然间给跳出了编译错误。File was built for archive which is not the architecture being linked (arm7s)。反正也看不懂英文,就拿错误信息在网上搜索了下,有人说是修改 build setting ,按照操作,发现木有效果。

于是又重新搜索,发现了解决的方法。XCode -> Project Setting -> BuildSettings -> Build Active Architechure Only 从No改成Yes .

问题解决,编译后果断提交审核。

分类: iOS 标签:

某人,生日快乐

2013年5月17日 没有评论

过生日了喔,衣服自己洗这里祝你生日快乐哈。

祝你早日完成你的愿望。加油喔。

分类: 一句话 标签: